縦75㎝×横76㎝のタペストリーです。
一辺が4㎝のヘキサゴンをつなげてキルトにしました。
個性的な布を使い、今までにない色合いのヘキサゴンのキルトになりました。
周りの布選びにも気を配り、オシャレに仕上がったと思います。
裏地は、控えめな小花柄を選びました。
壁に飾っても、床に敷いても楽しんで頂けると思います。
该挂毯尺寸为75厘米(长)x 76厘米(宽)。
每边4厘米的六边形被连接起来形成一个被子。
我使用了独特的面料,用我以前从未见过的色调创造了一个六角形的被子。
我还仔细注意了周边面料的选择,我认为它的效果很时尚。
对于背衬,我们选择了一个低调的花卉图案。
我想你会喜欢它放在墙上或地板上。
This tapestry measures 75 cm (length) x 76 cm (width).
Hexagons of 4 cm on each side are connected to form a quilt.
I used unique fabrics to create a quilt of hexagons in shades that I have never seen before.
I also paid careful attention to the choice of fabrics for the surroundings, which I believe resulted in a stylish finish.
For the backing, I chose an understated floral pattern.
I think you will enjoy it on the wall or on the floor.
縦75㎝×横76㎝のタペストリーです。
一辺が4㎝のヘキサゴンをつなげてキルトにしました。
個性的な布を使い、今までにない色合いのヘキサゴンのキルトになりました。
周りの布選びにも気を配り、オシャレに仕上がったと思います。
裏地は、控えめな小花柄を選びました。
壁に飾っても、床に敷いても楽しんで頂けると思います。
该挂毯尺寸为75厘米(长)x 76厘米(宽)。
每边4厘米的六边形被连接起来形成一个被子。
我使用了独特的面料,用我以前从未见过的色调创造了一个六角形的被子。
我还仔细注意了周边面料的选择,我认为它的效果很时尚。
对于背衬,我们选择了一个低调的花卉图案。
我想你会喜欢它放在墙上或地板上。
This tapestry measures 75 cm (length) x 76 cm (width).
Hexagons of 4 cm on each side are connected to form a quilt.
I used unique fabrics to create a quilt of hexagons in shades that I have never seen before.
I also paid careful attention to the choice of fabrics for the surroundings, which I believe resulted in a stylish finish.
For the backing, I chose an understated floral pattern.
I think you will enjoy it on the wall or on the floor.