"We have been supported
by the friendship
and Love of many people..."
直訳すると
「私たちは多くの人々の友情と愛に支えられてきています....」
という感じでしょうか^^
日本人の性格的にか、直球に伝えづらいような感じがする言葉ですね^^
"ありがとう"をまた別な表現で使えたらということと、
ニュアンス的にさりげなく使えたらなと
個人的に作ってラッピング時に捺していましたが、
何名かのお問い合わせやリクエストをいただきましたので作りました!
私の手書き文字で作っております🙏☺️
よろしければ!
■仕様■
印面:赤ゴム(赤ゴムの特徴など▶︎https://minne.com/@tutty-design/letters/32874)
台木:メープル or 檜 or 樺
サイズ(約/単位cm):3×4×高さ2.5
"We have been supported
by the friendship
and Love of many people..."
直訳すると
「私たちは多くの人々の友情と愛に支えられてきています....」
という感じでしょうか^^
日本人の性格的にか、直球に伝えづらいような感じがする言葉ですね^^
"ありがとう"をまた別な表現で使えたらということと、
ニュアンス的にさりげなく使えたらなと
個人的に作ってラッピング時に捺していましたが、
何名かのお問い合わせやリクエストをいただきましたので作りました!
私の手書き文字で作っております🙏☺️
よろしければ!
■仕様■
印面:赤ゴム(赤ゴムの特徴など▶︎https://minne.com/@tutty-design/letters/32874)
台木:メープル or 檜 or 樺
サイズ(約/単位cm):3×4×高さ2.5
サイズ
(約/単位cm):3×4×高さ2.5
発送までの目安
31日
配送方法・送料
クリックポスト
185円(追加送料:0円)
全国一律
全国一律
購入の際の注意点
★お1人でも多くのお客様にお届けする為とご理解を頂き、1度の決済につき同アイテム(同柄)1点でお願いします★
■全商品共通注意点
・商品、配送、梱包、価格、納品書、領収証、お取り置き対応、overseas shippingなどに関する事項は、トップに表示している「Information」をご確認ください。