特集ページに掲載されました。

特集ページに掲載されました。

暑い日々が続いていますがお元気でしょうか? 私は連日のオリンピック観戦でやや寝不足気味です。 パリと我が家に時差がありすぎなのが問題なので、いずれパリに引っ越そうと思います。(嘘です。) minnne特集ページに掲載していただいた商品が2点あります。 このお知らせもずいぶん遅くなってしまいました。 ご覧くださった方、お気に入り♡ポチッとしてくださった方、ありがとうございます。 私自身もお気に入りのかわいい商品です。 本当であればお手に取っていただいて、試着していただきたいところですが、それができないのがネットショップですね。 疑問点や気になる点がございましたらメッセージ機能でお尋ねくださいませ。 ■掲載の特集ページはこちらからご覧ください。 【気分が上がる ときめきサマーコーデ】 https://minne.com/curations/1177 商品はこちら→ https://minne.com/items/40499688 【透け感で遊ぶ シアー素材】 https://minne.com/curations/1165 商品はこちら→ https://minne.com/items/37060096 ★HUMMING BIRD DESIGNの商品は海外からもご購入していただけます。 Hello, how are you doing during these hot days? I’ve been a bit sleep-deprived from watching the Olympics every day. The time difference between Paris and my home is too much of a problem, so I’m thinking of moving to Paris eventually. (Just kidding.) I have two items that have been featured on the minne special page. I apologize for the delayed announcement. Thank you to everyone who has viewed and liked these items. These are some of my favorite cute products. Ideally, I would love for you to see and try them in person, but unfortunately, that’s not possible with an online shop. If you have any questions or concerns, please feel free to use the message feature to ask. ■ You can view the featured special pages from here: Exciting Summer Coordination to Lift Your Mood Check out the product here: https://minne.com/items/40499688 Playing with Sheer Fabrics Check out the product here: https://minne.com/items/37060096 ★HUMMING BIRD DESIGN products can also be purchased from overseas. 大家好,這些天氣炎熱,大家都好嗎? 我因為每天都在看奧運,最近有些睡眠不足。巴黎和我家有時差問題,所以我打算遲早搬到巴黎。(開玩笑的。) 有兩件商品被刊登在minne的特輯頁面上。這個通知有些遲到了。 感謝所有看過並點讚收藏的朋友們。 這些是我最喜歡的可愛商品之一。其實,我真的希望你們能親手觸摸並試穿,但網店就是這樣。如果有任何疑問或問題,請隨時使用訊息功能詢問。 ■請從這裡查看特輯頁面: 【讓心情飛揚的夏日搭配】https://minne.com/curations/1177 查看商品:https://minne.com/items/40499688 【玩轉透明感 薄紗素材】https://minne.com/curations/1165 查看商品:https://minne.com/items/37060096 ★HUMMING BIRD DESIGN的商品也可以從海外購買。

レターの感想をリアクションで伝えよう!

デザイナー

HUMMING BIRD DESIGN
作品を見る