ハンドメイドマーケット minne(ミンネ)
通報

◇◇◇ご注文前にご一読くださいませ◇◇◇

18
※ 販売をお休みさせていただいております。
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇ ご覧くださりありがとうございます。当店の作品をお目に留めてくださりとっても嬉しく思います! ◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇ 《発送について》 ご注文が集中した場合に備え、ご入金確認後10日から20日前後の発送とさせていただいております。パーツのご確認後、順次ご用意できたものから発送させていただきます。基本的には同日ご注文のお品ものは同日の発送とさせていただきますが、場合によっては前後することもございます。ご了承くださいませ。 北海道より、郵便局レターパックまたはヤマト運輸こねこ便、宅急便コンパクトでのお届けとなります。 郵便局レターパックプラスは対面でのお届け、受領印又は署名にてお受け取り頂けます。ご不在の場合は不在票を投函の上、一時配達郵便局で保管となります。発送の通知の際、追跡番号をお知らせさせていただきます。 レターパックライトは郵便受けへのお届けとなります。 ヤマト運輸こねこ便は郵便受けへのお届け。 宅急便コンパクトは対面でのお届けとなります。 発送通知とあわせ、追跡番号をお知らせいたします。 ※保証について※ お品ものの未着等の郵便事故につきまして、レターパック等追跡番号対応の配送に変更後は大変申し訳ございませんが、再送、返金の対応はできかねます。ご了承の上、ご注文くださいませ。(22年8月明記) 《海外へのお届けについて》 弊社の製品はすべて一つ一つ手作りです。 そのため、非常に繊細に作られています。 国内配送を念頭に製作しました。 海外への配送の場合、商品の不着・紛失・破損につきましては、当社は一切の責任を負いかねます。 また、商品の再送や返金もできません。 ご利用規約をご理解の上、ご注文ください。 また、海外へのお届け料金を選択されない際には別途請求する場合がございます。、 ご理解いただきありがとうございます。 上記のような問題が発生した場合は、自己責任のもと運送会社にお問い合わせください。 ◇Caution note◇ All our products are handmade one by one. Therefore,it is very delicately made. Produced with domestic delivery in mind. For delivery overseas, Regarding non-delivery,loss,or damage of warks, We does not take any responsibility. And we are also unable to resend or refund the product. After understanding the terms and conditions, please order. If you do not select the international shipping fee, we will need to charge an additional fee. Thank you for your understanding. If the above problem occurs,please contact the forwarding company. 《複数購入による送料について》 当店にて一度にまとめてご購入いただきますと、購入される作品の中で一番高く設定されている送料が基本送料として適用されます。 同時購入であっても、一点ずつ決算されますと、ご購入品一点につき個別に送料がかかりますのでご注意くださいませ。 ※システム上、同時購入個別決算時に重複した送料につきましては、同梱であったとしても、返金、ご請求はご対応いたしかねます。 予めご了承くださいませ。 ※同時購入個別決算でのご購入の際、同住所へのお届けの際は特にご希望がない場合、同梱とさせていただいております。個別でのお届けをご希望の際は ご注文時、メッセージにてお申し付けくださいませ。 《お問い合わせについて》 メッセージやお問い合わせには、常時対応いたしておりますが、休日、夜間など対応が遅れる場合もございます。ご了承くださいませ。 《TOMの商品について》 第三者への金銭を伴う譲渡、転売、また、TOMの作品、ブランド名、オリジナルパーツ、画像、カード等の無断使用はご遠慮くださいませ。 《作品の色味について》 撮影時の環境(時間帯、自然光か否か等)、撮影機材、お手持ちのデバイス環境により実際のお色味と異なる場合がございます。あらかじめご了承の上、お求めくださいま
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇ ご覧くださりありがとうございます。当店の作品をお目に留めてくださりとっても嬉しく思います! ◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇ 《発送について》 ご注文が集中した場合に備え、ご入金確認後10日から20日前後の発送とさせていただいております。パーツのご確認後、順次ご用意できたものから発送させていただきます。基本的には同日ご注文のお品ものは同日の発送とさせていただきますが、場合によっては前後することもございます。ご了承くださいませ。 北海道より、郵便局レターパックまたはヤマト運輸こねこ便、宅急便コンパクトでのお届けとなります。 郵便局レターパックプラスは対面でのお届け、受領印又は署名にてお受け取り頂けます。ご不在の場合は不在票を投函の上、一時配達郵便局で保管となります。発送の通知の際、追跡番号をお知らせさせていただきます。 レターパックライトは郵便受けへのお届けとなります。 ヤマト運輸こねこ便は郵便受けへのお届け。 宅急便コンパクトは対面でのお届けとなります。 発送通知とあわせ、追跡番号をお知らせいたします。 ※保証について※ お品ものの未着等の郵便事故につきまして、レターパック等追跡番号対応の配送に変更後は大変申し訳ございませんが、再送、返金の対応はできかねます。ご了承の上、ご注文くださいませ。(22年8月明記) 《海外へのお届けについて》 弊社の製品はすべて一つ一つ手作りです。 そのため、非常に繊細に作られています。 国内配送を念頭に製作しました。 海外への配送の場合、商品の不着・紛失・破損につきましては、当社は一切の責任を負いかねます。 また、商品の再送や返金もできません。 ご利用規約をご理解の上、ご注文ください。 また、海外へのお届け料金を選択されない際には別途請求する場合がございます。、 ご理解いただきありがとうございます。 上記のような問題が発生した場合は、自己責任のもと運送会社にお問い合わせください。 ◇Caution note◇ All our products are handmade one by one. Therefore,it is very delicately made. Produced with domestic delivery in mind. For delivery overseas, Regarding non-delivery,loss,or damage of warks, We does not take any responsibility. And we are also unable to resend or refund the product. After understanding the terms and conditions, please order. If you do not select the international shipping fee, we will need to charge an additional fee. Thank you for your understanding. If the above problem occurs,please contact the forwarding company. 《複数購入による送料について》 当店にて一度にまとめてご購入いただきますと、購入される作品の中で一番高く設定されている送料が基本送料として適用されます。 同時購入であっても、一点ずつ決算されますと、ご購入品一点につき個別に送料がかかりますのでご注意くださいませ。 ※システム上、同時購入個別決算時に重複した送料につきましては、同梱であったとしても、返金、ご請求はご対応いたしかねます。 予めご了承くださいませ。 ※同時購入個別決算でのご購入の際、同住所へのお届けの際は特にご希望がない場合、同梱とさせていただいております。個別でのお届けをご希望の際は ご注文時、メッセージにてお申し付けくださいませ。 《お問い合わせについて》 メッセージやお問い合わせには、常時対応いたしておりますが、休日、夜間など対応が遅れる場合もございます。ご了承くださいませ。 《TOMの商品について》 第三者への金銭を伴う譲渡、転売、また、TOMの作品、ブランド名、オリジナルパーツ、画像、カード等の無断使用はご遠慮くださいませ。 《作品の色味について》 撮影時の環境(時間帯、自然光か否か等)、撮影機材、お手持ちのデバイス環境により実際のお色味と異なる場合がございます。あらかじめご了承の上、お求めくださいま
  • 作品画像

    菌類に侵された蛾の髪飾りset【4点set】送料込み

    作家・ブランドのレビュー 星5
    The set is ART WORK! But I am used to wear ear clips only LOL.
    2025年5月29日
    by Moonlike
    TOMさんのショップ
    TOMからの返信
    Thank you so much!! Please enjoy the glow of the insects.
    作家・ブランドのレビュー 星5
    2025年5月29日 by Moonlike

    The set is ART WORK! But I am used to wear ear clips only LOL.

  • 作品画像

    翅を開いた蝉のブローチ

    作家・ブランドのレビュー 星5
    It's ART WORK! Looking forward to more ear clips and hair clips.
    2025年5月29日
    by Moonlike
    TOMさんのショップ
    TOMからの返信
    Thank you so much!! Please enjoy the glow of the insects.
    作家・ブランドのレビュー 星5
    2025年5月29日 by Moonlike

    It's ART WORK! Looking forward to more ear clips and hair clips.

  • 作品画像

    Sさま専用 ブローチ→髪飾りで金具ご変更

    作家・ブランドのレビュー 星5
    丁寧なご対応、梱包ありがとうございました!
    2025年3月31日
    by c
    TOMさんのショップ
    TOMからの返信
    ブローチから髪飾りのご変更。 この度はお迎えいただき誠にありがとうございます! ぜひ素敵なアレンジをお楽しみくださいませ。 またのご来店を店主、虫たち一同心よりお待ちしております。
    作家・ブランドのレビュー 星5
    2025年3月31日 by c

    丁寧なご対応、梱包ありがとうございました!

レビューをすべて見る
作家・ブランドのレビュー 星5
158
作品◇◇◇ご注文前にご一読くださいませ◇◇◇
作品白いヨナグニサンのブローチ単品【ブローチのみのお仕立て】
作品ヒメヤママユのブローチ《白》【ブローチのみのお仕立て】
作品菌類に侵された蝉のブローチ
作品チョウトンボのブローチ
作品カミキリムシのブローチ《ゴマダラカミキリ》
作品翅を開いた蝉のブローチ
作品白い蛾のブローチ
作品紫の蛾のブローチ