フランス生地で作成したポーチです。
********************
ポーチの名前となっている"Soleil(ソレイユ)"は、フランス語で「太陽/陽射し」という意味です。
燦々(さんさん)と降りそそぐ陽の光をモチーフとした、明るくハッピーな空気をまとった作品となりました。
フランスでは3月末からサマータイムが始まり、これから長いときは夜10時を過ぎても明るい太陽の季節となります☀
南仏では、このポーチのような太陽モチーフのロゴやマークをたくさん見かけるのですが、
お日様燦々な明るい雰囲気をお届けできたら嬉しいです!
写真8枚目はポーチのイメージともピッタリな、この季節の南フランス田舎町一望です。
遠く、山の合間に見える水平線は地中海です
★柄の配置は作品毎に異なります。
お手元に届いた作品との出会いも楽しみのひとつとして頂けたら幸いです。
********************
作家(mont bouche:モンブッシュ、と言います)はフランスに在住しています。
生地は現地フランスで実際に手に取り、手触りや色柄を確認しながら探し出したものです。
フランスの女性達が小物ひとつにもこだわりを持ち、好きなものに囲まれた生活を楽しんでいる様子がとても素敵で、
皆さまにもフランス生地に触れてキュンとする瞬間を楽しんで頂けたら…という思いを込め、ひとつひとつ丁寧に作っています。
《サイズについて》
W約21㎝・H約15㎝・マチなし
(20㎝ファスナー使用)
こちらのLサイズは、メイクポーチや小物入れとしてはもちろん、
パスポート・通帳など大切なものを持ち歩いたり、御朱印帳ポーチ(文庫本サイズ)としても。
母子手帳ケースとしても人気のサイズです。
マチがないので鞄の中でスッキリと収まり邪魔になりません。
《生地の特徴》
「ジャガード織り」という、フランスで発明された織り方で作られています。
織りにより模様を表現しているため、立体感と共に高級感があり、プリントではないため色落ちもしません。
また、生地自体に適度な厚みがあるため、中の物を優しく守ってくれます。
この作品が、皆さまの生活の中にふわりとフランスの空気を運んでくれますように。
●ご注文前に『購入時の注意点』を必ずご一読下さい。ご注文頂いた時点で、同意頂いたものとさせて頂きます。
●プレゼントラッピングには対応しておりません。
●作者がフランス在住の為、発送は日本にいる家族が代行しています。
お問い合わせ等には作者本人がお返事しておりますが、時差によりご連絡が遅れることがございますのでご理解下さい。
フランス生地で作成したポーチです。
********************
ポーチの名前となっている"Soleil(ソレイユ)"は、フランス語で「太陽/陽射し」という意味です。
燦々(さんさん)と降りそそぐ陽の光をモチーフとした、明るくハッピーな空気をまとった作品となりました。
フランスでは3月末からサマータイムが始まり、これから長いときは夜10時を過ぎても明るい太陽の季節となります☀
南仏では、このポーチのような太陽モチーフのロゴやマークをたくさん見かけるのですが、
お日様燦々な明るい雰囲気をお届けできたら嬉しいです!
写真8枚目はポーチのイメージともピッタリな、この季節の南フランス田舎町一望です。
遠く、山の合間に見える水平線は地中海です
★柄の配置は作品毎に異なります。
お手元に届いた作品との出会いも楽しみのひとつとして頂けたら幸いです。
********************
作家(mont bouche:モンブッシュ、と言います)はフランスに在住しています。
生地は現地フランスで実際に手に取り、手触りや色柄を確認しながら探し出したものです。
フランスの女性達が小物ひとつにもこだわりを持ち、好きなものに囲まれた生活を楽しんでいる様子がとても素敵で、
皆さまにもフランス生地に触れてキュンとする瞬間を楽しんで頂けたら…という思いを込め、ひとつひとつ丁寧に作っています。
《サイズについて》
W約21㎝・H約15㎝・マチなし
(20㎝ファスナー使用)
こちらのLサイズは、メイクポーチや小物入れとしてはもちろん、
パスポート・通帳など大切なものを持ち歩いたり、御朱印帳ポーチ(文庫本サイズ)としても。
母子手帳ケースとしても人気のサイズです。
マチがないので鞄の中でスッキリと収まり邪魔になりません。
《生地の特徴》
「ジャガード織り」という、フランスで発明された織り方で作られています。
織りにより模様を表現しているため、立体感と共に高級感があり、プリントではないため色落ちもしません。
また、生地自体に適度な厚みがあるため、中の物を優しく守ってくれます。
この作品が、皆さまの生活の中にふわりとフランスの空気を運んでくれますように。
●ご注文前に『購入時の注意点』を必ずご一読下さい。ご注文頂いた時点で、同意頂いたものとさせて頂きます。
●プレゼントラッピングには対応しておりません。
●作者がフランス在住の為、発送は日本にいる家族が代行しています。
お問い合わせ等には作者本人がお返事しておりますが、時差によりご連絡が遅れることがございますのでご理解下さい。