平素より厚いご愛顧を頂きまして誠にありがとうございます。
春の張子などの再入荷@storesについてお知らせいたします。
下記のストアにて販売しております。
◎HARICOGRAPHY ストア
https://haricography.stores.jp/
【HARICOGRAPHY 夏張子等 再入荷:7/12(水)20:00〜】
こんにちは
HARICOGRAPHYです。
梅雨模様と真夏日を行ったり来たりの近頃ですがお変わりないでしょうか。
個人的なニュースとしましては、4月に第一子を授かりまして、
はじめての子育てで慌ただしい日々ではありますが、
子どもの健康や多幸を願い、巡りゆく季節を託すような張子をつくる者として、
より一層、みなさまへ良い張子をお届けできればと思っております。
子育ての合間を縫うように作りためてきた夏向けの張子がたくさん入荷いたします。
厳しい気候が続きますが、少しでも涼感や楽しみを感じて頂ければ幸いです。
=====================
今後、HARICOGRAPHYの張子作品はstoresのHARICOGRAPHYストアにて販売する予定です。
本minneストアで販売しているものもいずれ移行いたします。
(現在在庫している分はご購入可能でございます)
再販売リクエストも今後はstoresで承ります。
ただし、"stores"では海外発送を希望のお客様は購入できないので、
購入希望の場合はminneから問い合わせてください。
minneから販売が可能です。
minneでは皆様に大変お世話になりました。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
HARICOGRAPHY 渡部剛
==================
Thank you for your continued support.
"Torahariko" will be resold at stores.
https://haricography.stores.jp/
In the future, HARICOGRAPHY's papier-mache works will be sold at the HARICOGRAPHY store in "stores".
Items sold at this "minne" store will be transferred soon.
(Currently in stock can be purchased)
Resale requests will also be accepted at "stores" in the future.
However, customers who wish to ship overseas cannot purchase at "stores", so please contact us from "minne" if you wish to purchase.
It can be sold from "minne".
Thank you very much for all of you at "minne".
We look forward to working with you in the future.
HARICOGRAPHY Go Watabe
平素より厚いご愛顧を頂きまして誠にありがとうございます。
春の張子などの再入荷@storesについてお知らせいたします。
下記のストアにて販売しております。
◎HARICOGRAPHY ストア
https://haricography.stores.jp/
【HARICOGRAPHY 夏張子等 再入荷:7/12(水)20:00〜】
こんにちは
HARICOGRAPHYです。
梅雨模様と真夏日を行ったり来たりの近頃ですがお変わりないでしょうか。
個人的なニュースとしましては、4月に第一子を授かりまして、
はじめての子育てで慌ただしい日々ではありますが、
子どもの健康や多幸を願い、巡りゆく季節を託すような張子をつくる者として、
より一層、みなさまへ良い張子をお届けできればと思っております。
子育ての合間を縫うように作りためてきた夏向けの張子がたくさん入荷いたします。
厳しい気候が続きますが、少しでも涼感や楽しみを感じて頂ければ幸いです。
=====================
今後、HARICOGRAPHYの張子作品はstoresのHARICOGRAPHYストアにて販売する予定です。
本minneストアで販売しているものもいずれ移行いたします。
(現在在庫している分はご購入可能でございます)
再販売リクエストも今後はstoresで承ります。
ただし、"stores"では海外発送を希望のお客様は購入できないので、
購入希望の場合はminneから問い合わせてください。
minneから販売が可能です。
minneでは皆様に大変お世話になりました。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
HARICOGRAPHY 渡部剛
==================
Thank you for your continued support.
"Torahariko" will be resold at stores.
https://haricography.stores.jp/
In the future, HARICOGRAPHY's papier-mache works will be sold at the HARICOGRAPHY store in "stores".
Items sold at this "minne" store will be transferred soon.
(Currently in stock can be purchased)
Resale requests will also be accepted at "stores" in the future.
However, customers who wish to ship overseas cannot purchase at "stores", so please contact us from "minne" if you wish to purchase.
It can be sold from "minne".
Thank you very much for all of you at "minne".
We look forward to working with you in the future.
HARICOGRAPHY Go Watabe