日暮里のフジカケさんで購入したドリームフクレジャガードの*スワッチを再利用し制作した1/6ドールサイズのマーメイドドレスになります、裾に同色系のレースを施しました。布の劣化を防ぐためホルターネックや背中はスナップ仕立てになります。
※人形は付属されませんドレスのみの販売になります。
*(見本のために小さく裁断した布)
This is a 1/6 doll sized mermaid dress made by reusing the Dream Fukure Jacquard swatches purchased at Fujikake in Nippori.The hem has lace in the same color. The halter neck and back are made with snaps to prevent the fabric from deteriorating. *(Cloth cut into small pieces for sample purposes)
*Doll is not included, only the dress is sold.
重复使用在日暮里藤挂购买的提花样品制成的利卡娃娃尺寸的鱼尾连衣裙。下摆有同色蕾丝。 挂脖颈部和背部均采用按扣制成,可防止面料劣化。 *(将布切成小块以供样品使用)*不包括娃娃,仅出售连衣裙。
日暮里のフジカケさんで購入したドリームフクレジャガードの*スワッチを再利用し制作した1/6ドールサイズのマーメイドドレスになります、裾に同色系のレースを施しました。布の劣化を防ぐためホルターネックや背中はスナップ仕立てになります。
※人形は付属されませんドレスのみの販売になります。
*(見本のために小さく裁断した布)
This is a 1/6 doll sized mermaid dress made by reusing the Dream Fukure Jacquard swatches purchased at Fujikake in Nippori.The hem has lace in the same color. The halter neck and back are made with snaps to prevent the fabric from deteriorating. *(Cloth cut into small pieces for sample purposes)
*Doll is not included, only the dress is sold.
重复使用在日暮里藤挂购买的提花样品制成的利卡娃娃尺寸的鱼尾连衣裙。下摆有同色蕾丝。 挂脖颈部和背部均采用按扣制成,可防止面料劣化。 *(将布切成小块以供样品使用)*不包括娃娃,仅出售连衣裙。