ハンドメイドマーケット minne(ミンネ)
通報

【Aroma Wax Sachet】Kintsugi-style:Roses and hydrangeas/玫瑰和繡球/장미와 수국꽃

1
●英語 Inspired by the traditional Japanese technique of "kintsugi" (metal-joining), these aroma wax sachets (Aroma candles that can be scented simply by decorating) are made by collecting shards with various personalities. Some of the pieces look like hydrangeas when held up to the light, while others are simple in color, all with different personalities, yet strangely united as one piece. We recommend using them as gifts for birthdays and celebrations of your loved ones. Due to the manufacturing process, the shape and arrangement of the shards are random. Please understand that we will "leave it up to you" which arrangement you will receive. Our candle artists, who are former cake bakers, put their heart and soul into each and every one of our candles. ●中国語(繁体字) 芳香蠟袋(只需裝飾即可散發香味的香薰蠟燭)的靈感來自日本傳統的 kintsugi 技術,將具有不同特性的碎片聚集在一起形成一件作品。 有些碎片對著燈看起來像繡球花,有些則顏色簡單,所有碎片都有不同的個性,卻又奇異地結合為一個整體。 我們建議您將它們當作禮物,贈送給生日或慶祝的親朋好友。 由於製作過程的緣故,碎片的形狀和排列都是隨機的。 請理解我們會 「由您決定 」您會收到哪種排列方式。 我們的蠟燭藝術家都曾是蛋糕師傅,他們對我們的每一支蠟燭都付出了心血和靈魂。 ●中国語(簡体字) 芳香蜡小袋(只需装饰就能散发香味的香薰蜡烛)的灵感来自日本传统的 "Kintsugi "技术,即把具有不同特性的碎片拼接成一个整体。 有的碎片对着光看就像绣球花,有的则颜色简单,个性各异,却又奇妙地融为一体。 我们建议您将它们作为礼物,送给您的爱人过生日或庆祝活动。 由于制造工艺的原因,碎片的形状和排列是随机的。 请您理解,我们将 "由您决定 "您将收到的排列方式。 我们的蜡烛艺术家曾是蛋糕师,他们对我们的每一支蜡烛都倾注了心血。 ●韓国語 일본 전통 기술인 '금줄 잇기'에서 영감을 받아 다양한 개성을 가진 조각들을 모아 하나의 작품으로 완성한 아로마 왁스 향초(장식하는 것만으로도 향기를 즐길 수 있는 아로마 캔들)입니다. 빛을 비추면 수국처럼 보이는 작품도 있고, 심플한 색감의 작품도 있어 각기 다른 개성을 지니면서도 묘하게 하나의 작품으로 통일되어 있습니다. 소중한 사람의 생일이나 축하 선물로 추천합니다. 제조 공정상 조각의 모양과 배열은 랜덤으로 제작됩니다. 어떤 모양과 배열을 받게 될지는 고객님께 맡겨드리는 점 양해 부탁드립니다. 케이크 제빵사 출신인 캔들 아티스트들이 캔들 하나하나에 정성과 마음을 담아 만듭니다.
●英語 Inspired by the traditional Japanese technique of "kintsugi" (metal-joining), these aroma wax sachets (Aroma candles that can be scented simply by decorating) are made by collecting shards with various personalities. Some of the pieces look like hydrangeas when held up to the light, while others are simple in color, all with different personalities, yet strangely united as one piece. We recommend using them as gifts for birthdays and celebrations of your loved ones. Due to the manufacturing process, the shape and arrangement of the shards are random. Please understand that we will "leave it up to you" which arrangement you will receive. Our candle artists, who are former cake bakers, put their heart and soul into each and every one of our candles. ●中国語(繁体字) 芳香蠟袋(只需裝飾即可散發香味的香薰蠟燭)的靈感來自日本傳統的 kintsugi 技術,將具有不同特性的碎片聚集在一起形成一件作品。 有些碎片對著燈看起來像繡球花,有些則顏色簡單,所有碎片都有不同的個性,卻又奇異地結合為一個整體。 我們建議您將它們當作禮物,贈送給生日或慶祝的親朋好友。 由於製作過程的緣故,碎片的形狀和排列都是隨機的。 請理解我們會 「由您決定 」您會收到哪種排列方式。 我們的蠟燭藝術家都曾是蛋糕師傅,他們對我們的每一支蠟燭都付出了心血和靈魂。 ●中国語(簡体字) 芳香蜡小袋(只需装饰就能散发香味的香薰蜡烛)的灵感来自日本传统的 "Kintsugi "技术,即把具有不同特性的碎片拼接成一个整体。 有的碎片对着光看就像绣球花,有的则颜色简单,个性各异,却又奇妙地融为一体。 我们建议您将它们作为礼物,送给您的爱人过生日或庆祝活动。 由于制造工艺的原因,碎片的形状和排列是随机的。 请您理解,我们将 "由您决定 "您将收到的排列方式。 我们的蜡烛艺术家曾是蛋糕师,他们对我们的每一支蜡烛都倾注了心血。 ●韓国語 일본 전통 기술인 '금줄 잇기'에서 영감을 받아 다양한 개성을 가진 조각들을 모아 하나의 작품으로 완성한 아로마 왁스 향초(장식하는 것만으로도 향기를 즐길 수 있는 아로마 캔들)입니다. 빛을 비추면 수국처럼 보이는 작품도 있고, 심플한 색감의 작품도 있어 각기 다른 개성을 지니면서도 묘하게 하나의 작품으로 통일되어 있습니다. 소중한 사람의 생일이나 축하 선물로 추천합니다. 제조 공정상 조각의 모양과 배열은 랜덤으로 제작됩니다. 어떤 모양과 배열을 받게 될지는 고객님께 맡겨드리는 점 양해 부탁드립니다. 케이크 제빵사 출신인 캔들 아티스트들이 캔들 하나하나에 정성과 마음을 담아 만듭니다.
レビューをすべて見る