ハンドメイドマーケット minne(ミンネ)
通報

桜とコスモスのグラデーションアクセサリー つまみ細工 Tsumami Brooch

3,000
残り1
1
このヘアアクセサリーは、一見するだけで季節の移ろいを感じさせます。 くすんだゴールドを基調に、桜色からピンク、紫へと続く美しいグラデーションは、 まるで春の桜と秋のコスモスを同時に楽しんでいるかのようです。 ぽってりとした一越ちりめんの質感が、手に取るたびに暖かみをもたらし、心をほっと癒してくれます。 このアクセサリーは2wayクリップを採用しており、髪飾りとしてだけでなくブローチとしてもお使いいただけます。 髪に飾れば、華やかさと落ち着きを兼ね備えたスタイルに。 ジャケットやバッグに添えれば、さりげないおしゃれのアクセントになります。 春には新しいスタートの象徴として、秋には成熟した自分を表現するアイテムとして活躍します。 自分へのご褒美として、または大切な人へのプレゼントとして、このアクセサリーを選んでみませんか? 季節の変わり目に、あなたの装いに特別な彩りを添えてみてください。 幅約6cm 縦約5.5cm You can now order from minne overseas. This is Japanese traditional craft. This is made of Japanese uneven cloth. Handmade and one-of-a-kind It has a safety pin and curling pin. You can put it on your chest, hat or bag as well. The Tsumami is suitable for a present. I believe that the Tsumami must make you and your loved ones happy. It makes you stand out conspicuously. made in Japan kawaii Japonism Japonisme *贈答用ラッピングはしておりません *箱に固定してお届けいたします。
このヘアアクセサリーは、一見するだけで季節の移ろいを感じさせます。 くすんだゴールドを基調に、桜色からピンク、紫へと続く美しいグラデーションは、 まるで春の桜と秋のコスモスを同時に楽しんでいるかのようです。 ぽってりとした一越ちりめんの質感が、手に取るたびに暖かみをもたらし、心をほっと癒してくれます。 このアクセサリーは2wayクリップを採用しており、髪飾りとしてだけでなくブローチとしてもお使いいただけます。 髪に飾れば、華やかさと落ち着きを兼ね備えたスタイルに。 ジャケットやバッグに添えれば、さりげないおしゃれのアクセントになります。 春には新しいスタートの象徴として、秋には成熟した自分を表現するアイテムとして活躍します。 自分へのご褒美として、または大切な人へのプレゼントとして、このアクセサリーを選んでみませんか? 季節の変わり目に、あなたの装いに特別な彩りを添えてみてください。 幅約6cm 縦約5.5cm You can now order from minne overseas. This is Japanese traditional craft. This is made of Japanese uneven cloth. Handmade and one-of-a-kind It has a safety pin and curling pin. You can put it on your chest, hat or bag as well. The Tsumami is suitable for a present. I believe that the Tsumami must make you and your loved ones happy. It makes you stand out conspicuously. made in Japan kawaii Japonism Japonisme *贈答用ラッピングはしておりません *箱に固定してお届けいたします。

サイズ

幅約6cm 縦約5.5cm

発送までの目安

1日

配送方法・送料

指定なし
0追加送料0円)
国内一律

購入の際の注意点

つまみ細工は湿気に弱いので、水濡れ、お取り扱いなどにはご注意ください。 丁寧さを心がけておりますが、生地のカットから組み上げまで全て手作業なので、ゆがみ、接着剤のはみ出しや個体差など多少ございます。どうぞご理解の程、よろしくお願いいたします。 keep away from water, fire handle with care