山吹色に黒色で麻の葉文様が織られた大島紬でシンプルワンピースを作りました。
ハリ・ツヤのある生地です。
山吹色ですが金色に光って見えます。
黒の線で文様が織られているため穏やかな色合いになっています。
衿ぐりはラウンドとVを合わせたようなラインにしています。
袖はドルマンのバンドスリーブに仕上げています。
胸あたりからウエストを少し絞り、裾に向け少しずつ広がるシルエットです。
前後裾4ヶ所に18㎝のスリットを入れていますので、軽やかに纏っていただけます。
リボン付きのコサージュは、首元や衿ぐりに付けることでより華やかになります。
リボンはウエストで結んだり首元で結ぶ事で雰囲気を変えることもできます。
一枚仕立ての夏用スヌードは、紫外線対策または冷房対策にご活用いただけます。
細いリボンを付けていますのでお好みの位置で結んでご活用ください。
着物の八掛を使用してペチコートもつくりました。
※黒のパンツは撮影用のため非売品です。
着丈(ネックトップより)108㎝
裄丈(後中心より)37㎝
衿ぐりまわり63㎝
胸まわり(脇より少し下)110㎝
スヌード
一周 137㎝
幅 14㎝
ペチコート付
ゴム入れ替え口あり
素材 絹100%
I made a simple dress with Oshima Tsumugi, a golden yellow fabric with a black hemp leaf pattern.
The fabric is firm and shiny.
Although it is golden yellow, it shines with a golden hue.
The pattern is woven with black lines, giving it a gentle color.
The neckline has a line that combines a round and a V shape.
The sleeves are finished with dolman band sleeves.
The waist is slightly narrowed from the chest area, and the silhouette gradually widens toward the hem.
There are four 18cm slits on the front and back hems, so it is light to wear.
The corsage with ribbon can be attached to the neck or neckline to make it more gorgeous.
The ribbon can be tied at the waist or around the neck to change the atmosphere.
This one-piece summer snood can be used to protect against UV rays or air conditioning.
It has a thin ribbon attached, so you can tie it in your preferred position.
I also made a petticoat using the kimono's eight-fold lining.
*The black pants are not for sale as they were used for photography purposes.
Length (from neck top) 108cm
Sleeve length (from center back) 37cm
Neck circumference 63cm
Chest circumference (slightly below armpit) 110cm
Snood
Circumference 137cm
Width 14cm
Petticoat included
Elastic replacement opening
Material 100% silk
#着物リメイク #kimonoremake
#リメイク #remake
#大島紬 #oshimatsumugi
#日本着物 #japankimono
#サスティナブル #sustainable
#アップサイクル #upcycle
#着物リメイクスカート #kimonoremakeskirt
山吹色に黒色で麻の葉文様が織られた大島紬でシンプルワンピースを作りました。
ハリ・ツヤのある生地です。
山吹色ですが金色に光って見えます。
黒の線で文様が織られているため穏やかな色合いになっています。
衿ぐりはラウンドとVを合わせたようなラインにしています。
袖はドルマンのバンドスリーブに仕上げています。
胸あたりからウエストを少し絞り、裾に向け少しずつ広がるシルエットです。
前後裾4ヶ所に18㎝のスリットを入れていますので、軽やかに纏っていただけます。
リボン付きのコサージュは、首元や衿ぐりに付けることでより華やかになります。
リボンはウエストで結んだり首元で結ぶ事で雰囲気を変えることもできます。
一枚仕立ての夏用スヌードは、紫外線対策または冷房対策にご活用いただけます。
細いリボンを付けていますのでお好みの位置で結んでご活用ください。
着物の八掛を使用してペチコートもつくりました。
※黒のパンツは撮影用のため非売品です。
着丈(ネックトップより)108㎝
裄丈(後中心より)37㎝
衿ぐりまわり63㎝
胸まわり(脇より少し下)110㎝
スヌード
一周 137㎝
幅 14㎝
ペチコート付
ゴム入れ替え口あり
素材 絹100%
I made a simple dress with Oshima Tsumugi, a golden yellow fabric with a black hemp leaf pattern.
The fabric is firm and shiny.
Although it is golden yellow, it shines with a golden hue.
The pattern is woven with black lines, giving it a gentle color.
The neckline has a line that combines a round and a V shape.
The sleeves are finished with dolman band sleeves.
The waist is slightly narrowed from the chest area, and the silhouette gradually widens toward the hem.
There are four 18cm slits on the front and back hems, so it is light to wear.
The corsage with ribbon can be attached to the neck or neckline to make it more gorgeous.
The ribbon can be tied at the waist or around the neck to change the atmosphere.
This one-piece summer snood can be used to protect against UV rays or air conditioning.
It has a thin ribbon attached, so you can tie it in your preferred position.
I also made a petticoat using the kimono's eight-fold lining.
*The black pants are not for sale as they were used for photography purposes.
Length (from neck top) 108cm
Sleeve length (from center back) 37cm
Neck circumference 63cm
Chest circumference (slightly below armpit) 110cm
Snood
Circumference 137cm
Width 14cm
Petticoat included
Elastic replacement opening
Material 100% silk
#着物リメイク #kimonoremake
#リメイク #remake
#大島紬 #oshimatsumugi
#日本着物 #japankimono
#サスティナブル #sustainable
#アップサイクル #upcycle
#着物リメイクスカート #kimonoremakeskirt
サイズ
上記参照
発送までの目安
5日
配送方法・送料
レターパック
520円(追加送料:520円)
全国一律
全国一律
購入の際の注意点
⚠️必ずお読みの上でご購入ください⚠️
本作品は複数のサイトにて出品しております。
他のサイトで先に購入されたものに関しては在庫が 0 となります。
全ての作品は一点物のため、全てのサイトを含めて在庫は全て 1 点です。
そのため、最初にご購入していただいた方のみ販売可能となり、それ以降の方はキャンセル処理していただく必要がございます。
必要がある際はこちらからメッセージさせていただきますので、お気遣いなくご購入していただいてかまいません。
その際には大変お手数をおかけしますが【購入者様都合でのキャンセル】としていただくようご協力お願いいたします。
大変ご迷惑をおかけしますが、一点物作品の販売につきご了承いただいた上でのご購入をお願いいたします。