粒よりの苺をくるんだ、ちっさな苺ロール。
単品の苺ロールも2個セットになっていて、
箱は閉じても中がみえるようになっているので、
開けても閉じても、楽しんでいただけます♪
●作品について
・写真1枚目の小物は撮影用です
(撮影小物は発送内容に含まれません)
・陶器やガラスを使っている作品もあります
・和菓子の箱は高級和紙を使用しています
・制作材料の在庫がなくなり次第 "再販不可" となる作品もあります
●再販について
過去作品の再販もお受けしております!
お気軽にお問い合わせください✨
※パーツ等を変更する場合もございます
♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯
<今回のお届け品>
・苺ロールのボックス×1箱
・ロール単品×2個
・単品をのせている小皿×1個
<サイズや素材について>
・掲載した写真の中に一円玉と並べて比較した写真があるのでご参照ください
・素材:樹脂粘土やプラスチック、ガラス、紙等
【Shopからのお知らせ】
・梱包に使うお箱は、お送りする内容に応じて、既製品の箱とリユースの箱とを使い分けてお届けさせていただきます。
【発送について】
★4~5日程度を目安に発送いたします
・ご購入日が週前半→金曜あたりの発送
・ご購入日が週後半→次週水曜あたりの発送
★郵便局から定形外での発送となります
・破損等への補償ありを希望される方は購入前にご連絡ください
・購入額が1万円近くなる場合は補償ありの方法で設定いたします
・年末年始や連休前後などは発送が数日遅れる場合があります
【商品に関する注意】
★ハンドメイドのデリケートな商品ですので、お取り扱いには十分ご注意ください(強い圧迫・水濡れなどには十分ご注意ください)。
★作品はすべて一点一点丁寧に作っていますが、まれにわずかなホコリが付着している場合もございます。
【SHOPからのお知らせ】
目指せフォロワー様2000人!!
(今年もたくさんのご縁がありますように…✨)
イベント参加予定があるので、また告知させていただきます✨
==================================
【About "AKA・I RINGO"】
Thank you for your visiting !
"AKA・I RINGO" means, "AKAI" is RED, "RINGO" is APPLE in Japanese.
I can use a basic English, so please feel free to contact me in English ;)
【Before buying 】
Please check the <Note> before you get the item.
There is some explanation about the "Shipping Method" or "Treatment".
【About the size】
There is a photo comparing with Japanese coin ( diameter 2cm=about 0.78Inch ) , for your reference.
【Stock status】
"Sold out " means out of stock, but you can request "Resale".
粒よりの苺をくるんだ、ちっさな苺ロール。
単品の苺ロールも2個セットになっていて、
箱は閉じても中がみえるようになっているので、
開けても閉じても、楽しんでいただけます♪
●作品について
・写真1枚目の小物は撮影用です
(撮影小物は発送内容に含まれません)
・陶器やガラスを使っている作品もあります
・和菓子の箱は高級和紙を使用しています
・制作材料の在庫がなくなり次第 "再販不可" となる作品もあります
●再販について
過去作品の再販もお受けしております!
お気軽にお問い合わせください✨
※パーツ等を変更する場合もございます
♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯♯
<今回のお届け品>
・苺ロールのボックス×1箱
・ロール単品×2個
・単品をのせている小皿×1個
<サイズや素材について>
・掲載した写真の中に一円玉と並べて比較した写真があるのでご参照ください
・素材:樹脂粘土やプラスチック、ガラス、紙等
【Shopからのお知らせ】
・梱包に使うお箱は、お送りする内容に応じて、既製品の箱とリユースの箱とを使い分けてお届けさせていただきます。
【発送について】
★4~5日程度を目安に発送いたします
・ご購入日が週前半→金曜あたりの発送
・ご購入日が週後半→次週水曜あたりの発送
★郵便局から定形外での発送となります
・破損等への補償ありを希望される方は購入前にご連絡ください
・購入額が1万円近くなる場合は補償ありの方法で設定いたします
・年末年始や連休前後などは発送が数日遅れる場合があります
【商品に関する注意】
★ハンドメイドのデリケートな商品ですので、お取り扱いには十分ご注意ください(強い圧迫・水濡れなどには十分ご注意ください)。
★作品はすべて一点一点丁寧に作っていますが、まれにわずかなホコリが付着している場合もございます。
【SHOPからのお知らせ】
目指せフォロワー様2000人!!
(今年もたくさんのご縁がありますように…✨)
イベント参加予定があるので、また告知させていただきます✨
==================================
【About "AKA・I RINGO"】
Thank you for your visiting !
"AKA・I RINGO" means, "AKAI" is RED, "RINGO" is APPLE in Japanese.
I can use a basic English, so please feel free to contact me in English ;)
【Before buying 】
Please check the <Note> before you get the item.
There is some explanation about the "Shipping Method" or "Treatment".
【About the size】
There is a photo comparing with Japanese coin ( diameter 2cm=about 0.78Inch ) , for your reference.
【Stock status】
"Sold out " means out of stock, but you can request "Resale".
サイズ
商品説明参照
発送までの目安
7日
配送方法・送料
定形(外)郵便
140円(追加送料:120円)
全国一律/規格内・50g以内
全国一律/規格内・50g以内
購入の際の注意点
こんにちは(*ˊᵕˋ*)
作品に目をとめていただき、ありがとうございます!
お手数ですが購入前に以下をご一読くださいますよう、よろしくお願いいたします。
【配送に関して】
•定形外郵便で発送いたします
※(配達途中の)紛失・破損に対する補償が付く配送方法への変更も承っておりますので、ご希望の方は購入前にメッセージよろしくお願いいたします。
•ある程度まとまった金額の場合は「ゆうぱっく(補償付き)」で設定させていただきます
【商品に関して】
•作品はあくまで観賞用となります。既製品ほどの強度はありませんので、あらかじめご了承ください。
(強く圧迫したり、水に濡らしたりしますと、商品が破損する恐れがあります。)
•デザインの模倣や転売は固くお断りさせていただきます。
============================================
Hi, thank you for visiting! I'm very happy to see YOU :)
Please read the following message before purchase.
【Shipping Method】
I use "non-standard-size mail (NO GUARANTEE)".
If you need a guarantee in case of damage, please let me know before your payment.
You can change the shipping method, for example "KURONEKO YAMATO (Home Delivery Service/with GUARANTEE)".
【About packing】
I use the recycle paper cardboard for the box . So please be careful not to hurt your finger when you open the box. Cardboard paper is very sharp.
【Handle with Care】
These works are very delicate. Please keep from water and strong shock.
"FRAGILE"
©AKA・I RINGO