何の花だと思いますか。初め私は何の花か分かりませんでした。花の種類はたくさんありますからね。ライラックの花です。4月頃から5月頃まで咲く花木です。フランス語では、リラと言います。ヨーロッパのバルカン半島やクリミア半島原産の花木です。日本では、北海道でよく見かける花木のようです。刺繍は、一針一針刺繍するので、時間が相当かかります。そのせいか刺繍作品には、人の温もりが込められているようです。ある人に言わせると、刺繍には癒やしの効果があると言うことです。特に、花の刺繍には、そのことが謙虚に現れていると思います。ライラックには、香水のような良い香りがするとのことです。果たしてそうなのか実際に行って確かめたい気がしませんか。
刺繍部分は、23x17cm
額サイズは、33x23cm
URLは、https://minne.com/@demoruhoseca
cross-stitch embroidery with framing
(Lilac)
You can now order this work from minne overseas. Click the banner at the bottom of this page for details. No knowledge of Japanese is needed because we will handle everything with answer for any question you might have in your language. Please check out my shop. https://minne.com/@demoruhoseca
何の花だと思いますか。初め私は何の花か分かりませんでした。花の種類はたくさんありますからね。ライラックの花です。4月頃から5月頃まで咲く花木です。フランス語では、リラと言います。ヨーロッパのバルカン半島やクリミア半島原産の花木です。日本では、北海道でよく見かける花木のようです。刺繍は、一針一針刺繍するので、時間が相当かかります。そのせいか刺繍作品には、人の温もりが込められているようです。ある人に言わせると、刺繍には癒やしの効果があると言うことです。特に、花の刺繍には、そのことが謙虚に現れていると思います。ライラックには、香水のような良い香りがするとのことです。果たしてそうなのか実際に行って確かめたい気がしませんか。
刺繍部分は、23x17cm
額サイズは、33x23cm
URLは、https://minne.com/@demoruhoseca
cross-stitch embroidery with framing
(Lilac)
You can now order this work from minne overseas. Click the banner at the bottom of this page for details. No knowledge of Japanese is needed because we will handle everything with answer for any question you might have in your language. Please check out my shop. https://minne.com/@demoruhoseca
サイズ
額サイズは33x27cm 重さ約1.5kg
発送までの目安
5日
配送方法・送料
指定なし
0円(追加送料:0円)
全国一律
全国一律
購入の際の注意点
額にガラスが入っているので、取り扱いに注意してください。重さ約1.5kgあるので、運ぶ時は気をつけてください。