正絹の手組紐の帯締めです。お茶のお稽古や踊りのお稽古の時に締めていただくと良いと思います。着物の好きの人には、色々な帯締めのコレクションを作るのも良いと思います。ピンク色と空色と黄金色の細波組です。サイズは、Mサイズ(約150cm)です。柄は矢羽根柄です。破魔矢の持ち手部分に付いている羽根のことです。この柄は、すでに7世紀頃に存在していた柄です。URLは、https://minne.com/@demoruhoseca
Obijime or decorative string
This item is one of the Japanese traditional crafts. When a woman wears kimono, she puts on obijime.
You can now order this work from minne overseas. Click the banner at the bottom of this page for details. No knowledge of Japanese is needed because we will handle everything, with answer for any questions you might have in your language. Please check out my shop. https://minne.com/@demoruhoseca
正絹の手組紐の帯締めです。お茶のお稽古や踊りのお稽古の時に締めていただくと良いと思います。着物の好きの人には、色々な帯締めのコレクションを作るのも良いと思います。ピンク色と空色と黄金色の細波組です。サイズは、Mサイズ(約150cm)です。柄は矢羽根柄です。破魔矢の持ち手部分に付いている羽根のことです。この柄は、すでに7世紀頃に存在していた柄です。URLは、https://minne.com/@demoruhoseca
Obijime or decorative string
This item is one of the Japanese traditional crafts. When a woman wears kimono, she puts on obijime.
You can now order this work from minne overseas. Click the banner at the bottom of this page for details. No knowledge of Japanese is needed because we will handle everything, with answer for any questions you might have in your language. Please check out my shop. https://minne.com/@demoruhoseca